Today’s post won’t be overly long. It doesn’t need to be, as the advice is fairly straightforward.
One of the advantages of having an agent, beyond increased chances of selling our work to a traditional publisher, and increased access to secondary sales of media rights and translation rights, is that agents understand contracts. When I first entered the business, I didn’t know the first thing about them. I have learned over the course of my career, but I’ve been in publishing for twenty-five years. If I hadn’t learned it would be downright embarrassing.
The fact is, though, in today’s marketplace, finding an agent is harder than ever. And for many of us, it might not be absolutely necessary. Yes, those subsidiary sales are nice, but if our goal is simply publication here in the U.S., and if we’re willing to sign with a small press, we can do this without representation.
But here’s the thing: If we don’t have an agent, we need to educate ourselves on the meaning of contracts. Because no writer should ever sign a contract unless they understand and agree to every single clause.
Look, there are a lot of publishers out there. Small, large, and in between. And many of them — most of them, I would say — are decent, honest, and well-meaning. Many of them are also competent and capable of drawing up a contract that is comprehensive and legally sound. And the Venn Diagram that finds the overlap between those two groups probably includes a good number of publishers.
But it definitely doesn’t include all of them. There are some who are competent but untrustworthy. There are some who are honest but not so good with the legal words thing. There are some who are incompetent crooks, and there are some who probably mean well but simply have some wonky stuff in their business model.
Sadly, none of them come with signs attached telling us to which category they belong. It is up to us to read and understand the legal agreements we’re signing. If we don’t, we have no one to blame but ourselves when we get screwed later on.
Read your contracts line by line. Make notes of anything you don’t understand and ask questions. Ask other writers or editors or publishers you know. Ask that friend who happens to be a lawyer. Seek professional, paid legal advice if you need to. Yes, this last will cost you something on the front end, but you’ll be glad you did it. If you understand the contract but find some of the provisions not to your taste, bring those clauses to the attention of your publisher and try to negotiate a change.
Finally — and this might be the hardest bit of advice to follow — be prepared to walk away if the publisher won’t budge. Believe me, I know how difficult that can be. Getting a book offer is heady stuff. It’s easy to be caught up in the moment, to believe that this is the ONE opportunity that will ever come our way. It’s easy to convince ourselves that if we let this one go, we will regret it for the rest of our lives. And I can’t guarantee that’s not the case. But I can tell you these two things: 1) If one publisher thinks our book is publishable, chances are another will too, even if we have to wait a while; and 2) Signing a bad contract can absolutely be worse than signing no contract at all.
So understand your contracts. Ask questions about anything you don’t understand or don’t like. And be prepared to take your book elsewhere.
Keep writing.






I have to confess that I don’t remember when I first met Wayne McCalla.
About seven years ago, I received out of the blue, an email from the actor Bronson Pinchot, who is probably best known for playing the role of “Balki” in the sitcom Perfect Strangers. He was, by then, enjoying a successful career as a voice actor, and he was writing to me because he was about to return to the studio to begin recording his reading of the second Justis Fearsson book, His Father’s Eyes. He wanted to know what I had thought of his treatment of the first book in the series, Spell Blind, and if there were things I wanted him to do differently with the second book.
I was thrilled to get the email, and also impressed by the care he was taking with my books. But I wasn’t really able to give him the feedback he was after. “I have heard great things about your performance from friends, as well as from online reviews,” I told him. “I’ve listened to the sample on the Audible site and very much like your take on the character’s voice. The truth is, though, I am incapable of listening to others read my work. It has nothing to do with your performance, or any one else’s, for that matter, and everything to do with hearing the flaws in my own writing, which I find excruciating.”
As it happens, I have from Audible the MP3 CD of the third and final book in the original trilogy, Shadow’s Blade. Since I also had in my immediate future two seven-hour drives, I thought I would go ahead and listen to the book. How bad could it be, right? Even if I hated what I heard (to reiterate, I wasn’t worried about Pinchot’s performance, but rather my writing), I could take solace in knowing that I was now seven years and at least eight novels more experienced than I was when I wrote the book.
Many years back, while I was working on one of the middle books in my Winds of the Forelands quintet, my second series, I came downstairs after a particularly frustrating day of writing and started whining to Nancy about my manuscript. It was terrible, I told her. There was no story there, no way to complete the narrative I’d begun. The book was a disaster, and I might well have to scrap the whole thing.
Beginning in 1962, and continuing through most of the next sixty years, Angell wrote about baseball, contributing articles to The New Yorker a couple of times each season, usually once during spring training, and once at the end of the World Series. Some seasons he added a mid-season essay. His articles were later collected in volumes — The Summer Game (1972), Five Seasons (1977), Late Innings (1982), Season Ticket (1988), and Once More Around the Park (1991). I own all of them, and have read them multiple times.
Because eventually I did find The One, and I married her 31 years ago this week. (Our anniversary is Thursday.)